eSpeak utiliza una " síntesis por formantes "método, que según la página del proyecto" permite a muchos idiomas que se incluirá en un [...] pequeño tamaño pero no es tan suave como la física o sintetizadores más grande que se basan en grabaciones de voz humana ".
Google presentó por primera vez su "texto a voz" característica en noviembre de 2009, añadiendo soportepara haitiana, creole, francés, italiano y alemán en los últimos meses.
El anuncio de hoy aumenta la funcionalidad text-to-speech para para el afrikaans, albanés, catalán, chino (mandarín), croata, checo, danés, neerlandés, finés, griego, húngaro, islandés, indonesio, letón, macedonio, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, eslovaco, swahili, sueco, turco, vietnamita y el galés.
Como señalamos la semana pasada cuando se mira en la adición de traducción por medio de reconocimiento de texto a Google gafas, Google ha estado muy ocupado últimamente con numerosos avances en el ámbito de la traducción. La compañía ha anunciado subtítulos automáticos para los videos de YouTube, la auto-traducción de páginas web en Chrome y software para proporcionar en tiempo real la traducción de voz a través de teléfonos móviles.
Fuente:http://www.nytimes.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario